0
سبد خرید خالی است.

مترادف‌های Because در زبان انگلیسی

مترادف‌های Because در زبان انگلیسی

مترادف‌های Because در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی، برخی از واژگان صرفاً برای کمک به شما در انتقال یک ایده به ایده‌ای دیگر به کار می‌روند. “Because” یکی از این واژگان است. این حرف ربط برای نشان دادن علت و معلولی چیزی استفاده می‌شود و رویداد، وضعیت یا اقدامی را با علت آن مرتبط می‌کند. این واژه تا حد خیلی زیادی بین تمامی انگلیسی زبانان رایج است اما دانستن مترادف‌های این واژه به شما کمک می‌کند تا از تکرار جلوگیری کنید، واضح‌تر صحبت کنید و دایره واژگانتان را گسترش دهید.

آنچه خواهید آموخت:

Because  به چه معناست؟

“Because” به‌معنای “به دلیل اینکه” یا “از آنجا که” است. این واژه در دسته واژگان ربط نیز قرار می‌گیرد که برای اتصال عبارات یا جملات به یکدیگر استفاده می‌شوند. در واقع  یک حرف ربط است که یک جمله وابسته را به یک جمله مستقل وصل می‌کند. بدون واژگان ربط مکالمات ما تفاوتی با مکالمه دو ربات ندارد!

بدون واژگان ربط‌:

I am hungry. I am tired. I will sit down. I will eat.

گرسنه هستم. خسته هستم. می‌نشینم. می‌خورم.

با استفاده از واژگان ربط:

I need to sit down and eat because I’m tired and hungry.

من باید بنشینم و بخورم، به دلیل این که خسته و گرسنه هستم.

مترادف‌های  Because

As: He couldn’t concentrate on his studies, as he was feeling unwell.

 او نتوانست بر روی درس‌هایش تمرکز کند، به خاطر اینکه حالش خوب نبود.

As a result of: As a result of the traffic jam, they arrived late to the concert.

به دنبال ترافیک شدید، آنها دیر به کنسرت رسیدند.

Considering: Considering that it was his first attempt, he performed remarkably well in the archery competition.

با توجه به اینکه این اولین تلاشش بود، در رقابت تیراندازی عملکرد قابل توجهی داشت.

Due to: The match was canceled due to heavy rain.

بازی به دلیل باران سنگین لغو شد.

For: He apologized profusely, for he hadn’t meant to offend anyone.

او از صمیم قلبش عذرخواهی کرد، به این خاطر که قصد اهانت به کسی را نداشته است.

Given that: Given that he had no experience, he was hesitant to take on the leadership role.

با توجه به اینکه تجربه‌ای نداشت، او تردید داشت که نقش رهبری را بپذیرد.

In view of: In view of the circumstances, the project deadline was extended.

با توجه به شرایط، زمان نهایی پروژه به تعویق افتاد.

On account of: On account of his exceptional leadership skills, he was chosen as the team captain.

به دلیل مهارت های رهبری استثنایی‌اش، به عنوان کاپیتان تیم انتخاب شد.

Owing to: When they received the promotion, their boss said that it was owing to their creative problem-solving.

وقتی ارتقا را دریافت کردند، رئیسشان گفت که به دلیل حل مسئله خلاقانه‌شان بوده است.

Since: She couldn’t attend the party since she had a prior engagement.

او نتوانست به دلیل داشتن یک قرار قبلی به مهمانی برود.

Thanks to: Thanks to her dedication, the project was completed ahead of schedule.

به دلیل پشتکارش، پروژه قبل از موعد زمانبندی‌شده به پایان رسید.

چرا استفاده از کلمات مترادف مهم است؟

جلوگیری از تکرار: استفاده مکرر از یک واژه در یک نوشتاری می‌تواند آن را خسته کننده کند. والدینی که با پرسش بی‌وقفه یک کودک برخورد کرده باشند (چرا؟ اما چرا؟ اما چرا؟) می‌تواند این موضوع را تایید کند. چرا که استفاده از مترادف “Because” می‌تواند خواننده را درگیر نگه دارد.

بالا بردن وضوح گفتار و نوشتار: گاهی اوقات یک واژه خاص نمی‌تواند به طور کامل معنای موردنظر را برساند. استفاده از کلمات جایگزین مهم است زیرا کمک می‌کند تا از تکرار جلوگیری شود، پیامتان را به طور واضح‌تر بیان کنید، لحنتان را تغییر دهید و دایره واژگان خود را گسترش دهید.

دیدگاهتان را بنویسید