[player id=’14077′]
Dancing with your silhouette in the places that we met
در جاهایی که با هم قرار میذاشتیم با سایه تو میرقصم
Ooh, try’na find you in the moon
اوه, دارم تلاش میکنم تو رو در ماه پیدا کنم
Paris never feels the same, when the streets all call your name
پاریس دیگه مثل سابق نیست٬ خیابون هاش اسم تو رو صدا میزنن
Ooh, so I hide in crowded rooms
اوه, و من در یک اتاق شلوغ مخفی میشم
[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
And I’ll follow right down the river
و من رودخونه رو دنبال میکنم
Where the ocean meets the sky
و به جایی میرسم که اقیانوس به آسمون میرسه
To you, to you
به دنبال تو٬ به دنبال تو
[Chorus: Jade]
Once upon a time we had it all
روزی روزگاری ما همه اینها رو داشتیم
Somewhere down the line we went and lost it
یه جایی در انتهای خط ما رفتیم و همدیگرو گم کردیم
One brick at a time we watched it fall
تا رسیدیم به جایی که سقوط رابطمون رو نظارگر بودیم
I’m broken here tonight and darling, no one else can fix me
عزیزم من امشب در اینجا داغونم و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنن
Only you, only you
به جز تو٬ به جز تو
And no one else can fix me ,only you
و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنن
Only you, only you
به جز تو٬ به جز تو
And no one else can fix me, only you,oh,only you
و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنه به جز تو٬ به جز تو
[Verse 2: Jesy & Trevor Dahl + Leigh-Anne]
Did I let go of your hand for a castle made of sand
آیا من برای یه قصر شنی دست های تو رو رها کردم
Ooh, that fell into the blue
اوه، که در غم فرو برم
I went following the sun to be alone with everyone
من خورشید رو دنبال کردم تا با همه تنها باشم!
(میگه با اینکه اومدم تو یه اتاق شلوغ که پر از جمعیته اما بازم حس تنهایی میکنم)
Ooh, looking ’round a crowded room
اوه به اتاق شلوغ نگاه میکنم
[Pre-Chorus: Leigh-Anne & Trevor Dahl]
And I’ll follow right down the river
و من رودخونه رو دنبال میکنم
Where the ocean meets the sky
و به جایی میرسم که اقیانوس به آسمون میرسه
To you, to you
به دنبال تو٬ به دنبال تو
[Chorus: Little Mix + Trevor Dahl, (Trevor), (Jade), (Perrie), Jade + Leigh-Anne, {Little Mix}]
Once upon a time we had it all
روزی روزگاری ما همه اینها رو داشتیم
Somewhere down the line we went and lost it
یه جایی در انتهای خط ما رفتیم و همدیگرو گم کردیم
One brick at a time we watched it fall
تا رسیدیم به جایی که سقوط رابطمون رو نظارگر بودیم
I’m broken here tonight and darling, no one else can fix me
عزیزم من امشب در اینجا داغونم و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنن
Only you, only you
به جز تو٬ به جز تو
And no one else can fix me ,only you
و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنه
Only you, only you, Only you, only you
به جز تو٬ به جز تو
And no one else can fix me, only you,oh,only you
و هیچکس نمیتونه حالمو خوب کنه به جز تو٬ به جز تو
(Falling, falling, falling, yeah)
(سقوط، سقوط، سقوط، آره)
{Only you}, (only you), {only you}, (only you)
فقط تو
{And no one else can fix me, only you} (only you, oh)
و هیچکسی جز تو نمیتونه حالمو خوب کنه
{Only you}, (only you), {only you}, (only you)
فقط تو
{And no one else can fix me, only you}
و هیچکسی جز تو نمیتونه حالمو خوب کنه