[player id=’37615′]
I’ve been reading books of old the legends and the myths
داشتم کتابهایی رو میخوندم درباره افسانه ها و اسطوره های قدیمی
Achilles and his gold
آشیل و (زره) طلایی ش
(آشیل افسانه یونایی که اصطلاح پاشنه آشیل هم از اونجا میاد
پسر بچه ای به نام آشیل توسط مادرش از پاشنه پا آویزان میشه
و اون رو درون رود خونه ی مقدس غوطه ور میکنه تا پسر
بچه رویین تن بشه و این اتفاق هم میافته و همه بدن اون پسربچه
رویین تن و نفوذ ناپذیر میشه اما پاشنه پاهاش که با دستهای مادر
تماس داشته نفوذ ناپذیر نیست به خاطر همینه که وقتی کسی ضعف
داره اینو بهش میگن، gold احتمالا زره معروف اشیل هست)
Hercules and his gifts
هرکول و توانایی هایش (استعداد)
Spiderman’s control
کنترل مرد عنکبوتی
And Batman with his fists
و بت من با مشت هایش
(مرد عنکبوتی به کنترل حرکاتش توسط تارهایی که تولید میکرد معروف هست
بتمن هم به مشت های بسیار قوی ش که هر کسی رو با یه ضربه از پا مینداخت)
And clearly I don’t see myself upon that list
و واضح هست که من خودم رو بالا تر از این لیست نمی بینم
But she said, where’d you wanna go? How much you wanna risk?
اما اون (عشق یا دوست دخترش) بهم گفت که کجا میخوای بری؟ چقدر میخوای ریسک کنی؟
I’m not looking for somebody with some superhuman gifts
من دنبال کسی نمی گردم که توانایی های فرا انسانی داشته باشه
Some superhero, some fairytale bliss
(دنبال کسی نمیگردم که) یه ابر قهرمان باشه یا از توی افسانه های زیبا اومده باشه
Just something I can turn to somebody I can kiss
فقط دنبال چیزی میگردم که بتونم به کسی تبدیلش کنم تا بتونم بوس ش کنم
شروع کورس
I want something just like this
من یه چیزی مثل همین میخوام (کسی که بتونه بوسش کنه)
I want something just like this
من یه چیزی مثل همین میخوام
I want something just like this
من یه چیزی مثل همین میخوام
I want something just like this
من یه چیزی مثل همین میخوام
I’ve been reading books of old the legends and the myths
داشتم کتابهایی رو میخوندم درباره افسانه ها و اسطوره های قدیمی
The testaments they told
عهد و پیمان هایی که به اونها بستند
The moon and its eclipse
ماه و ماه گرفتگی
(یه مقدار گنگ هست نمی دونم در مورد کدوم افسانه حرف میزنه که به
ماه گرفتگی ربط داره، ولی خب Testaments کتاب های مقدس عهد
عتیق و عهد جدید هستن، توی اون کتاب ها به ماه گرفتگی اشاه شده)
And Superman unrolls a suit before he lifts
و سوپر منی که لباس رو قبل از اینکه چیزی رو بلند کنه میپوشید
(منظورش همون bat-suit لباس معروف بت من هست)
But I’m not the kind of person that it fits
اما من کسی نیستم که تو این حد و اندازه ها بگنجه
But she said, where’d you wanna go? How much you wanna risk?
اما اون (عشق یا دوست دخترش) بهم گفت که کجا میخوای بری؟ چقدر میخوای ریسک کنی؟
I’m not looking for somebody with some superhuman gifts
من دنبال کسی نمی گردم که توانایی های فرا انسانی داشته باشه
Some superhero, some fairytale bliss
(دنبال کسی نمیگردم که) یه ابر قهرمان باشه یا از توی افسانه های زیبا اومده باشه
Just something I can turn to somebody I can kiss
فقط دنبال چیزی میگردم که بتونم به کسی تبدیلش کنم تا بتونم بوس ش کنم
But she said, where’d you wanna go? How much you wanna risk?
اما اون (عشق یا دوست دخترش) بهم گفت که کجا میخوای بری؟ چقدر میخوای ریسک کنی؟
I’m not looking for somebody with some superhuman gifts
من دنبال کسی نمی گردم که توانایی های فرا انسانی داشته باشه
Some superhero, some fairytale bliss
(دنبال کسی نمیگردم که) یه ابر قهرمان باشه یا از توی افسانه های زیبا اومده باشه
Just something I can turn to somebody I can kiss
فقط دنبال چیزی میگردم که بتونم به کسی تبدیلش کنم تا بتونم بوس ش کنم
امیدواریم که از موسیقی The Chainsmokers and Coldplay – Something Just Like This لذت برده باشید، همچنین توصیه میکنیم بخش تدتالک ما رو ببنید.
همچنین برای تهیه ی کتاب های آموزشی زبان انگلیسی می توانید به سایت فرتاب مراجعه فرمایید.