[player id=’14127′]
What if, what if we run away?
چی میشه اگه، چی میشه اگه فرار کنیم؟
What if, what if we left today?
چی میشه اگه، چی میشه اگه امروز این جا رو ترک کنیم؟
What if we said goodbye to safe and sound?
چی میشه اگه خداحافظی میکردیم تا در امان باشیم؟
And what if, what if we’re hard to find?
و چی میشه اگه، چی میشه اگه پیدا کردنمون سخت باشه؟
What if, what if we lost our minds?
چی میشه اگه، چی میشه اگه عقلمون رو از دست میدادیم؟
What if we let them fall behind and they’re never found?
چی میشه اگه بذاریم جا بمونن و هیچ وقت پیدا نشن؟
And when the lights start flashing like a photobooth
و وقتی چراغ ها شروع میکنن به چشمک زدن مثل یه اتاق عکاسی
And the stars exploding, we’ll be fireproof
و ستاره ها در حال انفجار هستند، ما ضد آتیش خواهیم بود
My youth, my youth is yours
جوونی من، جوونی من واسه توئه
Trippin’ on skies, sippin’ waterfalls
در آسمون ها میرقصیم، از آبشارها مینوشیم
My youth, my youth is yours
جوونیم، جوونیم واسه توئه
Runaway now and forevermore
همین الآن واسه همیشه فرار کنیم
My youth, my youth is yours
جوونیم، جوونیم واسه توئه
A truth so loud you can’t ignore
حقیقتی که خیلی مشخصه و نمیتونی نادیدش بگیری
My youth, my youth, my youth
My youth is yours
جوونیم، … ، جوونیم واسه توئه
My youth is yours (3)
جوونیم واسه توئه
What if, what if we start to drive?
چی میشه اگه، چی میشه اگه شروع کنیم به روندن؟
What if, what if we close our eyes?
چی میشه اگه، چی میشه اگه، چشمامون رو ببندیم؟